figo
发表于 2011-10-18 07:58:41
IsaacZ 发表于 2011-10-17 21:43 static/image/common/back.gif
不过通过你的问题,我又发现一个问题:
原来的 idx/sub 字幕一共包含三个 chinese ,其中只有第2个 chin ...
三个CHINESE的问题我也发现,你的回复我得慢慢研究研究,一下子还没看明白是怎么回事
why1812
发表于 2012-3-12 02:02:13
本帖最后由 why1812 于 2012-3-12 02:13 编辑
1.楼主提供的字幕是被切割成4段的SUB图形字幕,应该是对应原来的高清片源。里面有一条英文字幕,一条繁体中文字幕,2条简体中文字幕。OCR时要分别对应好,而且即使OCR成文本字幕也要重新合并,不划算。
2.原来软件不能用就换软件,可以用的软件很多,我个人喜欢用SUBRIP抓取时间轴和图片文件BMP,然后用SubToSrt转换成文本字幕。你下一个SubToSrt,里面有非常详尽的中文教程其中包括SUBRIP的用法。熟悉后OCR速度很快,而且OCR的错误率很低。
3.我个人认为要试验可以继续研究,不然还是重新到射手下一个SRT字幕吧。
why1812
发表于 2012-3-12 11:05:21
我们OCR的目的是要3区官方中文字幕,如果不是官方字幕,还不如一些字幕组做的,比如TLF等,以楼主提供的SUB字幕看,是一家DS自己加的字幕,而且很大程度上可能不是官方字幕。因为3区都是繁体,不可能有2条简体。