听译
本帖最后由 why1812 于 2013-4-19 16:55 编辑烦请管理员和其他听译比较强的朋友帮忙听译以下几句话。
谢谢!
https://deadlink.dianbo.org/d/nHTwBwKIHgBEQ3BR02b 本帖最后由 IsaacZ 于 2013-4-19 15:40 编辑
很努力地听了,但红色地方还是听不准,勉强听到这些:
The teaser for the movie involved a marionette that was being, sort of, tortured.
And I was thought that was nice and clean indication of what the movie was about.
but um, they are marketing people of, um, um, high gran_____ come up with this ...
电影的宣传片涉及一个正在遭受折磨的牵线木偶。
我觉得那清楚地表明了这部电影的内容。
不过,是那些______的营销人士想出的这个主意。
说说这段话的来源,截取更长的段落,可能理解得更好一些。 IsaacZ 发表于 2013-4-19 12:20 static/image/common/back.gif
很努力地听了,但红色地方还是听不准,勉强听到这些:
The teaser for the movie involved a marionette ...
感谢管理员!那个部分反而是我懂的。谢谢!
页:
[1]