lijianwen 发表于 2013-2-28 18:33:18

MKV封装字幕用小日本转换 字幕位置问题

网上下载的MKV文件,小日本加载以后,字幕位置经常过于偏向下方,如下图:



如果转换目标是DVD用MPEG,那么,做成碟片以后,因为碟机播放会过扫描,字幕在屏幕上会显示不全,所以转换时必须调整字幕位置。
大家如何调整字幕位置呢?欢迎有经验的同学参加讨论。

伤心的笔 发表于 2013-3-2 08:28:38

本帖最后由 伤心的笔 于 2013-3-2 08:35 编辑

如果是我,我会选择把MKV的字幕提取出来,再把原MKV的字幕剔除。然后用小日本内置的字幕滤镜加字幕,这样默认的位置就在安全框以外,而且这样还可以设置字体、颜色、透明度、位置、淡入淡出等等许多属性。我不大喜欢编码时用VobSub加字幕。

另外一种思路就是制作成SSA,设置好位置参数,然后编码。

不过,我觉得制作成DVD要用软字幕。

lijianwen 发表于 2013-3-2 12:46:21

伤心的笔 发表于 2013-3-2 08:28 static/image/common/back.gif
如果是我,我会选择把MKV的字幕提取出来,再把原MKV的字幕剔除。然后用小日本内置的字幕滤镜加字幕,这样默 ...

通常制作成DVD确实应该用软字幕比较好。
用硬字幕,目的是保存原始文件的字幕特效,网上下载的某些MKV,字幕效果非常漂亮。
目标不是DVD的时候,就不存在字幕位置问题了,此时,直接加载就非常方便,效果也能保留。

我发这个帖子,目的是想看看大家有没有仔细研究过字幕位置和保留特效的问题。经过这两天的测试,各种原始MKV文件,在小日本中加载原始字幕、调节字幕位置、保留特效都不是问题。

你也可以仔细测试一下,在不分离原始文件的情况下直接处理,换用不同的解码器,表现非常有趣。

lijianwen 发表于 2013-3-2 12:56:37

论坛上有个问题:16:9带隐藏字幕的DVD转换成4:3的文件(比如xvid),如何把字幕放进图像下方黑边里,这个问题也是一直没有解决的。以前我自己也没法完美解决,我一直用魔影工厂来转换,只有这软件可以自动把字幕放进黑边里。

前几天装win7,以前在XP下无敌的“阿飞解码”不好用了,我按照黑猫版主的推荐使用了幻想影音,熟悉了一下解码器设置,发现解决这些字幕的问题根本就不费力气。

伤心的笔 发表于 2013-3-2 13:54:05

lijianwen 发表于 2013-3-2 12:46 static/image/common/back.gif
通常制作成DVD确实应该用软字幕比较好。
用硬字幕,目的是保存原始文件的字幕特效,网上下载的某些MKV, ...

保留特效的一种思路是制作成SUB字幕,然后调整位置,最后封装进DVD中。
页: [1]
查看完整版本: MKV封装字幕用小日本转换 字幕位置问题