找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

教程经验总索引TVMW5/小日本5 索引【视频转换】小日本4/TE4XP 索引【视频转换】TAW4 / TDA3 索引【DVD打包软件】
Nero 索引DVD-Lab 索引【DVD打包软件】编解码器 索引 【必读】固顶帖011号
查看: 1949|回复: 4

[讨论中] MKV封装字幕用小日本转换 字幕位置问题

[复制链接]

104

威望

8735

金钱

369

贡献

高级会员

积分
10890
主题
125
回帖
2180
注册时间
2009-11-9
最后登录
2021-4-28
QQ
发表于 2013-2-28 18:33:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
网上下载的MKV文件,小日本加载以后,字幕位置经常过于偏向下方,如下图:

Snap1.jpg

如果转换目标是DVD用MPEG,那么,做成碟片以后,因为碟机播放会过扫描,字幕在屏幕上会显示不全,所以转换时必须调整字幕位置。
大家如何调整字幕位置呢?欢迎有经验的同学参加讨论。

51

威望

5142

金钱

228

贡献

管理员

孤魂野草

积分
6418
主题
173
回帖
2220
注册时间
2011-12-18
最后登录
2024-9-8
QQ
发表于 2013-3-2 08:28:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 伤心的笔 于 2013-3-2 08:35 编辑

如果是我,我会选择把MKV的字幕提取出来,再把原MKV的字幕剔除。然后用小日本内置的字幕滤镜加字幕,这样默认的位置就在安全框以外,而且这样还可以设置字体、颜色、透明度、位置、淡入淡出等等许多属性。我不大喜欢编码时用VobSub加字幕。

另外一种思路就是制作成SSA,设置好位置参数,然后编码。

不过,我觉得制作成DVD要用软字幕。
回复

使用道具 举报

104

威望

8735

金钱

369

贡献

高级会员

积分
10890
主题
125
回帖
2180
注册时间
2009-11-9
最后登录
2021-4-28
QQ
 楼主| 发表于 2013-3-2 12:46:21 | 显示全部楼层

通常制作成DVD确实应该用软字幕比较好。
用硬字幕,目的是保存原始文件的字幕特效,网上下载的某些MKV,字幕效果非常漂亮。
目标不是DVD的时候,就不存在字幕位置问题了,此时,直接加载就非常方便,效果也能保留。

我发这个帖子,目的是想看看大家有没有仔细研究过字幕位置和保留特效的问题。经过这两天的测试,各种原始MKV文件,在小日本中加载原始字幕、调节字幕位置、保留特效都不是问题。

你也可以仔细测试一下,在不分离原始文件的情况下直接处理,换用不同的解码器,表现非常有趣。
回复

使用道具 举报

104

威望

8735

金钱

369

贡献

高级会员

积分
10890
主题
125
回帖
2180
注册时间
2009-11-9
最后登录
2021-4-28
QQ
 楼主| 发表于 2013-3-2 12:56:37 | 显示全部楼层
论坛上有个问题:16:9带隐藏字幕的DVD转换成4:3的文件(比如xvid),如何把字幕放进图像下方黑边里,这个问题也是一直没有解决的。以前我自己也没法完美解决,我一直用魔影工厂来转换,只有这软件可以自动把字幕放进黑边里。

前几天装win7,以前在XP下无敌的“阿飞解码”不好用了,我按照黑猫版主的推荐使用了幻想影音,熟悉了一下解码器设置,发现解决这些字幕的问题根本就不费力气。
回复

使用道具 举报

51

威望

5142

金钱

228

贡献

管理员

孤魂野草

积分
6418
主题
173
回帖
2220
注册时间
2011-12-18
最后登录
2024-9-8
QQ
发表于 2013-3-2 13:54:05 | 显示全部楼层
lijianwen 发表于 2013-3-2 12:46
通常制作成DVD确实应该用软字幕比较好。
用硬字幕,目的是保存原始文件的字幕特效,网上下载的某些MKV, ...

保留特效的一种思路是制作成SUB字幕,然后调整位置,最后封装进DVD中。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|点拨论坛 |网站地图

GMT+8, 2024-11-23 17:41 , Processed in 0.683613 second(s), 10 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表