找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

教程经验总索引TVMW5/小日本5 索引【视频转换】小日本4/TE4XP 索引【视频转换】TAW4 / TDA3 索引【DVD打包软件】
Nero 索引DVD-Lab 索引【DVD打包软件】编解码器 索引 【必读】固顶帖011号
查看: 6512|回复: 2

[教程] [原创]多语多字幕封装MKV电影制作DVD教程 [图文]

  [复制链接]

6

威望

296

金钱

11

贡献

初级会员

积分
366
主题
6
回帖
59
注册时间
2009-12-20
最后登录
2013-9-20
发表于 2010-11-24 19:23:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
本帖最后由 wworms 于 2010-11-24 20:25 编辑

单语,外挂字幕教程,请看这里:https://www.dianbo.org/forum.php?mod=viewthread&tid=8945

本例的电影保持通话为多语、多字幕内封装MKV视频
相关软件:【论坛搜索即可】
TMPGEnc 4.0 XPress
TMPGEnc DVD Author 3
MKVtoolnix
一:查看视频信息【以完美解码为例】如所安装视频播放软件获取媒体信息的朋友,请用MediaInfo软件。
========================================================================
1.1:查看媒体视频信息
1.1-A【以完美解码为例】如图:1.1.A
1.1.A.jpg
G:\保持通话.Connected.2008.BD1080p.X264.3Audio.AAC.mkv
   General
      Complete name : G:\保持通话.Connected.2008.BD1080p.X264.3Audio.AAC.mkv
      Format : Matroska
      File size : 491 MiB
      Duration : 1h 50mn
      Overall bit rate : 620 Kbps
      Encoded date : UTC 2009-12-21 10:39:05
      Writing application : mkvmerge v2.1.0 ('Another Place To Fall') built on Aug 19 2007 13:40:07
      Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
   Video #1
      ID : 1
      Format : AVC
      Format/Info : Advanced Video Codec
      Format profile : High@L3.1
      Format settings, CABAC : Yes
      Format settings, ReFrames : 16 frames
      Muxing mode : Container profile=Unknown@3.1
      Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
      Duration : 1h 50mn
      Nominal bit rate : 519 Kbps
      Width : 640 pixels
      Height : 272 pixels
      Display aspect ratio : 2.35:1
      Frame rate : 24.000 fps
      Resolution : 8 bits
      Colorimetry : 4:2:0
      Scan type : Progressive
      Bits/(Pixel*Frame) : 0.124
      Title : WIKI.BD1080P-HALFCD.NORM.by.阿聪压制
      Writing library : x264 core 68 r1183M f21daff
      Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy_rd=0.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 /
8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 /
keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / bitrate=519 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 /
pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
      Language : Chinese
   Audio #2
      ID : 2
      Format : AAC
      Format/Info : Advanced Audio Codec
      Format version : Version 4
      Format profile : LC
      Format settings, SBR : Yes
      Format settings, PS : Yes
      Codec ID : A_AAC
      Duration : 1h 50mn
      Channel(s) : 2 channels
      Channel positions : Front: L R
      Sampling rate : 48.0 KHz
      Title : 国语
      Language : Chinese
   Audio #3
      ID : 3
      Format : AAC
      Format/Info : Advanced Audio Codec
      Format version : Version 4
      Format profile : LC
      Format settings, SBR : Yes
      Format settings, PS : Yes
      Codec ID : A_AAC
      Duration : 1h 50mn
      Channel(s) : 2 channels
      Channel positions : Front: L R
      Sampling rate : 48.0 KHz
      Title : 粤语
      Language : Chinese
   Audio #4
      ID : 4
      Format : AAC
      Format/Info : Advanced Audio Codec
      Format version : Version 4
      Format profile : LC
      Format settings, SBR : Yes
      Format settings, PS : Yes
      Codec ID : A_AAC
      Duration : 1h 50mn
      Channel(s) : 2 channels
      Channel positions : Front: L R
      Sampling rate : 48.0 KHz
      Title : 导评
      Language : Chinese
   Text #5
      ID : 5
      Format : ASS
      Codec ID : S_TEXT/ASS
      Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
      Title : 特效双显.by.老王
      Language : Chinese
   Text #6
      ID : 6
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 简体中文
      Language : Chinese
   Text #7
      ID : 7
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 繁体中文
      Language : Chinese
   Text #8
      ID : 8
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 英文
      Language : English
   Text #9
      ID : 9
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 简英双显
      Language : Chinese
   Text #10
      ID : 10
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 简体导评
      Language : Chinese
   Text #11
      ID : 11
      Format : UTF-8
      Codec ID : S_TEXT/UTF8
      Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      Title : 繁体导评
      Language : Chinese
1.1-B【MediaInfo】
========================================================================
1.2:获取有用信息
从MediaInfo软件得知 如图:1.1.B
1.1.B.jpg
1,此视频含有一个视频,三个音频,七个字幕【1个ASS特效字幕,6个srt字幕】
2,相关信息:
视频方面:
画面比例: 2.35:1             帧率: 24.000 fps             视频编码:x264             音频编码:AAC
音频方面:
Audio #2为国语音频           Audio #3为粤语音频           Audio #4为导评音频
字幕方面:
Text #5  Title : 特效双显字幕【含中英特效字幕】
Text #6  Title : 简体中文【中文字幕】
Text #7  Title : 繁体中文【繁体字幕】
Text #8  Title : 英文【英文字幕】
Text #9  Title : 简英双显【中英字幕】
Text #10 Title : 简体导评【中文导评字幕】
Text #11 Title : 简体导评【繁体导评字幕】
二:分离MKV视频里的视频文件,音频文件,字幕文件【本例中,只做DVD粤语中英字幕光盘】如图:2.1.A 2.1.A.jpg
使用软件:MKVextractGUI ,如图所示,我们只需要选择如下图所示即可2.1.B,点击按钮【提取】,几秒钟后就提示提取完成,如图:2.1.C
2.1.C.jpg
提取后的文件为:如图:2.1.D
2.1.D.jpg
看删除目录下的文件:保持通话.Connected.2008.BD1080p.X264.3Audio.AAC_Chapters.txt
提问:为什么只提取音频和字幕,并不提取视频?
回答:请大家看清楚一些,如图:2.1.B

2.1.B.jpg
文件的后缀:.h264;个人想法:我个人在测试过程中,由于在播放过程中出现不流畅情况,所以个人认为,在转换过程中会出现失帧情况。如有环境测试的朋
友不妨尝试一番。
本人配置:AMD 5000开核产品,MSI 785GTM-E45 集成显卡:HD4200
提取音频:AAC音频应该比转换后的M2V音频要好
提取字幕:后期添加字幕,并加特效
三:使用TMPGEnc 4.0 XPress,对MKV视频进行转码【相关教程可在论坛搜索得到】
因为我们已经提取了AAC音频,所以这里,只要转出ES(只视频)即可。如图:3.1.A
QQ截图未命名.jpg

为了看整个视频是否出现其他离奇诡异现象,建议大家先别急着转换,先点击【显示输出预览】。对比原视频,是否有其他异象。
再一次做全屏显示。如果OK的话,转换即可!
如图:3.1.B-3.1.E
3.1.B.jpg
3.1.D.jpg
3.1.E.jpg
3.1.F.jpg
转换时间,如图3.1.F所示:半个小时即完成。

评分

参与人数 1威望 +2 贡献 +2 收起 理由
IsaacZ + 2 + 2 谢谢提供经验!

查看全部评分

6

威望

296

金钱

11

贡献

初级会员

积分
366
主题
6
回帖
59
注册时间
2009-12-20
最后登录
2013-9-20
 楼主| 发表于 2010-11-24 19:24:25 | 显示全部楼层
本帖最后由 wworms 于 2010-11-24 20:24 编辑

四:DVD视频文件打包【TMPGEncAuthoringWorks4相关教程,请搜索论坛】
4.1.A:添加AAC音频 如图:4.1.A
4.1.A.jpg
4.1.B:如图所示 4.1.B.jpg
【不是很懂什么意思,我选择了是】测试一下,这样的处理结果是否影响到音频与字幕出现不同步现象或者其他相关信息。在【剪切
编辑】选项这里,我对视频播放进行了一番测试,没出现音轨与视频不同步现象;如果你对视频进行拖拉播放的话,就会出现上述的异常现象。如图:
4.1.B-1
4.1.B-1.jpg
4.1.C:添加字幕,如图:4.1.C-4.1.E
4.1.Cd.JPG
4.1.D.JPG
4.1.E.jpg

4.1.D:字幕添加特效:如图:4.1.F
4.1.F.jpg

小提示:如果电视剧的尺寸够大的话,例如40寸以上,建议更改字体大小,并使用高码率视频制作。

4.1.E:整体播放效果:如图:4.1.G-4.1.H
4.1.G.jpg
4.1.H.jpg
回复

使用道具 举报

6

威望

296

金钱

11

贡献

初级会员

积分
366
主题
6
回帖
59
注册时间
2009-12-20
最后登录
2013-9-20
 楼主| 发表于 2010-11-24 20:27:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 wworms 于 2010-11-24 20:41 编辑

1.jpg

2.jpg

3.jpg

4.jpg

本人教程缺点:

视频一快速拉放,音频就断,如果一直有顺序的看下去,倒没有问题

                                                                                                     会员:wworms   2010-11-24   晚
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|点拨论坛 |网站地图

GMT+8, 2024-11-30 11:34 , Processed in 0.138609 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表