找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

教程经验总索引TVMW5/小日本5 索引【视频转换】小日本4/TE4XP 索引【视频转换】TAW4 / TDA3 索引【DVD打包软件】
Nero 索引DVD-Lab 索引【DVD打包软件】编解码器 索引 【必读】固顶帖011号
查看: 331|回复: 0

[其他] 【求助】游戏汉化 的问题,已汉化过的字库进行了替换,但道具栏里的物品显示不正常,剧情对话到是正常的

[复制链接]

58

威望

7793

金钱

101

贡献

版主

积分
9036
主题
1042
回帖
1934
注册时间
2010-9-4
最后登录
2024-11-21
发表于 2023-12-11 17:36:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
标题:【求助】游戏汉化 的问题,已汉化过的字库进行了替换,但道具栏里的物品显示不正常,剧情对话到是正常的


本人最近 把 NGC汉化版的 生化危机2 的字库提取出来了,并且移植到PC高清版内了,现在有点小问题 需要汉化游戏的大神们 帮帮忙,据说 剧情的字库和道具字库的编码是分开的,所以 现在遇到了这样的情况,剧情对话中显示的中文 是正常的,但打开物品栏以后,物品的名字与描述的字就不正常,是不通顺的 中文,据说 要先根据字库里现有的字 先做个码表,然后根据做出来的码表 进行重新排版编码,然后在去修改EXE, 修改的时候以二进制的形式修改 对应到字库中每个字的 编码上 就可以了,大致上就是这么个情况,原理貌似懂了,但是我没有专业的工具 不会搞啊,也没有这方面的大神指导,也没有这方面的圈子,希望各位懂的大神们,能提供点 具体的操作方法与工具 ,或者懂这方面的圈子 给我,或者我把我汉化完的游戏分享上来,然后懂这方面的大神 帮忙修改一下 EXE,可以吗? 我特别喜欢完这种原版生化,不喜欢现在的重制版!我在这 先谢谢各位大神了!

下面上点目前的效果图片:

剧情对话正常:






剧情对话正常.png



物品栏中的物品名字与描述不正常:






物品栏中的物品名字与描述不正常.png



已汉化好的 字库 PNG格式的:






已汉化好的 字库 PNG格式的.png





您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|点拨论坛 |网站地图

GMT+8, 2024-11-21 20:54 , Processed in 0.482859 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表