Hiroshi 发表于 2010-10-23 12:57:13

本帖最后由 Hiroshi 于 2010-10-23 13:06 编辑

1楼人证的作者森村诚一的介绍;

土奇玉县熊谷市,应该是埼玉县(saitamaken)熊谷市。

埼玉县是東京都的北面邻县,素有“ダ•サイ玉”(dasaitama)之称。

本来埼玉县县民想改变地方的形象,把埼玉县说成“The 埼玉”(za saitama),具有Modern感。


虽然埼玉县毗邻東京大都市,毕竟大部分是农村地带,很难抖落那一身的泥土气息。

不久引起了東京年轻人的讥讽,把“The 埼玉”(za saitama),说成了“ダサイ玉”(da saitama)

“ダサイ”是土里土气的意思,也变成了日本人的口头俗语,家喻户晓。

以后,凡是称来自落后地区或者很土气的人或者言行都归类为“ダサイ”(dasai),年轻人用语。

比如;这件衣服很“ダサイ”(dasai)。―――款式陈旧。

这个人很“ダサイ”(dasai)。―――土气。

等等。

IsaacZ 发表于 2010-10-23 14:42:07

回复 11# Hiroshi

谢谢你的知识,你真是日本通呀~

lijianwen 发表于 2010-10-23 21:43:51

这了解,可不是一般的.....:shutup:

sdwfqys 发表于 2011-2-9 03:01:31

回复 1# IsaacZ


    下了瞧瞧。。。。。

moyi1111 发表于 2011-3-15 14:37:28

“草帽歌”······久远的记忆
页: 1 [2]
查看完整版本: 日本电影《人证》主题曲 - Straw Hat 《草帽歌》英文版