Adaro - Es Ist Ein Schnee Gefallen(雪舞时分)
在线试听:
http://down3.zol.com.cn/bbs/upload/2005/04_24/1114304764357.mp3
迅雷下载:Adaro - Es Ist Ein Schnee Gefallen(雪舞时分)
Adaro - Es Ist Ein Schnee Gefallen (雪舞时分)
Es ist ein Schnee gefallen
当那雪落下时
und es ist doch nit Zeit
时间不再停留
Man wirft mich mit dem Ballen
当雪如球般涌向我
der Weg ist mir verschneit
我已深陷积雪中
Mein Haus hat keinen Giebel
家无梁楣
es ist mir worden alt
旧舍难掩凄凉
Zerbrochen sind die Riegel
门闩也亦断亦碎
mein Stübelein ist mir kalt
小屋难奈严寒
Ach Lieb, lass dich erbarmen
哦亲爱的,请怜惜我吧
da? ich so elend bin
我此时多么柔弱
Und schleu? mich in dein Arme
快带我入你的怀中
So f?hrt der Winter hin
迫使那寒冬逃亡
Es ist ein Schnee gefallen
当那雪落下时
und es ist doch nit Zeit
时间不再停留
Man wirft mich mit dem Ballen
当雪如球般涌向我
der Weg ist mir verschneit
我已深陷积雪中
Mein Haus hat keinen Giebel
家无梁楣
es ist mir worden alt
旧舍难掩凄凉
Zerbrochen sind die Riegel
门闩也亦断亦碎
Ach Lieb, lass dich erbarmen
哦亲爱的,请怜惜我吧
da? ich so elend bin
我此时多么柔弱
歌曲介绍:
绝对空灵的声音,绝对好听!
《Es Ist Ein Schnee Gefallen 雪舞时分》,德国Adaro中古实验民谣乐队精彩之作。
《Es Ist Ein Schnee Gefallen》 (德语:下雪了),选自 Adaro 乐队 2004 年新专辑《Schlaraffenland》(德语:天堂)。
本曲是一首 13 世纪流行于南德巴伐利亚地区的传统民谣,为 Ludwig Uhland 约于 1450 年创作。时值 Tuebingen 大雪初至,作者触景生情由感而发,以作此诗。诗词背后实为一段凄惨的爱情故事:年轻的女子未婚先孕,被族人驱逐出家门,流落荒林中的茅屋,深冬寒雪过早的到来,老屋破旧难以抵御严寒,女子饥寒交迫,她唯一的希望只寄于自己的爱人,希望他早日来到身边,拥抱自己,而他却始终未能出现。诗词后被 Hannes Wader 谱曲,成为德国广为流传的民谣,歌曲吟唱深深叹出年轻女子的哀怨。
现在所听到的这首曲子,则出自德国中世纪实验民谣乐队 Adaro(美人鱼)之手,Adaro 是德国现代中古民谣最杰出的代表之一,其欢快跳跃的节奏、现代电声乐器的运用都非常吸引人。乐队的作品不仅传承了日尔曼民族所特有的气质,更融合了苏格兰风笛及现代电子元素于曲中。他们追求一种古代舞蹈音乐和现代摇滚音乐的融合。
这首Es Ist Ein Schnee Gefallen有着很美妙的女声,在整张专辑欢快的曲风中,这首节奏轻缓的歌可以说是一支独秀。女主唱的声音如海妖般妩媚且华丽,让我从一开始便沉浸于那片蔚蓝的海中,无法自拔. 本曲由乐队女主唱 Konstance 操刀,她虽然在每张专辑中献声不多,但只要她一出场就令人惊艳,不染纤尘、清醇婉转的歌喉足以叫每个听者都为之沉醉。
http://www.hb666.com/pic/200609/18/20060918150003_1.jpg
ADARO还有个意思是西南太平洋群岛上的美拉尼西亚人神话传说中的美人鱼。当然,这不是我们熟悉的那种性感的美人鱼。ADARO上半身为人形,下半身为鱼形,居住在太阳里,经由彩虹来到地球,平时隐匿于海上的龙卷风之中。不同于其它美人鱼的是,ADARO在美拉尼西亚人眼里是一种危险的生物,他们会用飞鱼袭击人类,使他们昏迷不醒甚至死亡。
页:
[1]