如何避免中国式的英语发音
本帖最后由 IsaacZ 于 2010-5-20 21:23 编辑如何避免中国式的英语发音?
中国式的英语是指把英语中的一个音节同汉语中的某个字联系起来的发音方式。由于我们在学习英语时,已经完全在口头上掌握了汉语,在学习英语时会不自觉地把英语音节同汉字联系起来,觉得这样才记得牢。
如one相当于“万”,you相当于“游”,two相当于“图”,three相当于“斯瑞”。有很多人认为这些注音相当的准确,说不出来这些英语和汉语究竟有多大的区别。
摆脱中国式英语最好的办法是认真地学习音标,使一个单词成为音标在唇齿间的滑动。认真地研究一下音标就会很容易发现它们之间的区别。
如one的音标是[wʌn]最后是一个鼻音[n],发音时舌头要死死地抵在上齿根上,堵住气流,发出一个饱满有调的鼻音。
我们可以尝试把[w][ʌ][n]三个音标都发成2秒钟长,并从[w]滑到[ʌ]再从[ʌ]滑到[n],注意不能破坏这个单词的完整,让人听到是一个清晰的缓慢的one[wʌn]的整体。
同样我们把“万”这个汉字拉长,这样就会发现汉字“万”同英语one是多么的不同。
同样,我们把you[ju:]的[j]和[u:]分别拉长并通过滑动拼在一起,最后我们应该听到[u:],把“游”拉长就会发现它们之间的区别。因此,在英语中you[ju:]和two[tu:]是押韵的。?但在汉语中“游”和“图”是不押韵的。把three[θri:]的三个音标拉长,最后应该听到的是[i:]。但把“瑞”拉长却听不到[i:],这样three和“斯瑞”的区别就明显地展示出来了。
想避免中国式的英语发音就必须认真学好音标,同时还要使用音标认真地发好每一个音素、音节。发出来是什么就是什么,不要同任何汉字进行联系。
说中国式英语的人有两种。一种是不很懂音标,确实弄不清象one与“万”之间的这种区别。
一种是懂音标,但在平时说英语时不能认真地去发好每个音素、音节,说成中国式英语。
因此,要避免中国式的英语发音,既要学好音标,又要在平时讲英语时认真发好每一个音,经过一段时间的努力,就会养成良好的发音习惯,讲一口标准、清晰的英语。 那怎么样学好发音?
页:
[1]