中国人发音的最大难点之一——舌边音[l]
舌边音[ l ]也叫做舌侧音,国人学英语最有问题之一。 它一般出现在单词前面、中间和后面 英语[ l ]音分为两种:清晰[ l ]和模糊[ l ]。清晰舌边音出现元音之前,模糊舌边音出现元音之后,一般在词的末尾或辅音之前. 中国学生最容易忽略、也最容易读错的就是元音之后的模糊舌边音,部分人会把这个音省略掉或者把它读成汉语“儿”字,变成卷舌音。如well读成wear,bill读成“比尔”。 要发音漂亮,就一定要彻底攻克舌边音。 模糊舌边音音秘诀:舌尖抬起,抵住上齿龈根部,舌面凹,舌后部微微抬,气流舌面形成凹形产生共鸣,音要响亮. 简单点说,就每次看到单词后面有 l 时,<font size="2">就一定要记得把舌尖贴住上齿龈根部,去马上找个镜子来看一看。</font> 请用以下单词疯狂练嘴: ball call cool fill feel fail meal pool pull shall will wall help talk walk told milk spilt world child twelve wolf 模糊舌边音由于音响亮,有共鸣气流产生,当它出现在另一个辅音之前时,很容易与前面的辅音(尤其是爆破音)构成音节,最常见就: 。所以,有语音学家把它称之为"成音节辅音"或“成节音”。发这些音时,前面爆破音一结束马上把舌尖贴去,抵住齿龈. (IsaacZ注:此处发音,另请参考5楼提出的“舌侧爆破”)。 请用以单词疯狂练嘴: little gentle middle artcle giggle people bubble 祝早日攻克舌边音。<font color="#ff0000">(网上找到的此文多有笔误,IsaacZ作了适当修改。)</font>[此贴子已经被作者于2007-9-24 13:53:24编辑过] 讲得很好,解决我大问题了! 英语和美语不一样的,比如元音后的l,美语可以发成类似元音的“欧”,大部分中国人其实发的都是美语,没有错,比如school,很象“丝骨ou”,此处的l,英国人还是舌尖贴上去,但有些英语方言其实也不贴了,好像是爱尔兰英语吧。另外,爆破音后的l(典型的是tl和dl,还有pl,bl,以及kl,gl)的结构叫舌侧爆破,不是说等前边爆破结束了才贴上去,而是前面的爆破音失去了原有的爆破位置,改成了气流从舌侧爆破。 精典贴~~~ <div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder">以下是引用tomatoz在2007-3-11 18:56:49的发言:精典贴~~~</div>我只知道“经典”,似乎“精典”是不妥当的。 以下是引用michael在2006-9-21 15:43:45的发言:英语和美语不一样的,比如元音后的l,美语可以发成类似元音的“欧”,大部分中国人其实发的都是美语,没有错,比如school,很象“丝骨ou”,此处的l,英国人还是舌尖贴上去,但有些英语方言其实也不贴了,好像是爱尔兰英语吧。另外,爆破音后的l(典型的是tl和dl,还有pl,bl,以及kl,gl)的结构叫舌侧爆破,不是说等前边爆破结束了才贴上去,而是前面的爆破音失去了原有的爆破位置,改成了气流从舌侧爆破。 school的尾音无论是哪个国家,都是l的音,l同ou 之间还是有区别。 同意楼上,不过Michael补充的“舌侧爆破”(也称“舌边爆破”)很正确,确实是同时发出两音。 嗯,正在学习中 讲了这么多英音中L的发音规则,那么在L在美音中如何发呢?有一种说法美语中的L不管在元音前,辅音前或者词的末尾都读模糊L,也就是说美语中没有清晰L的发音,这种说法正确吗?期盼回复,谢谢! 词首肯定是清晰[ l ],辅音前一定是模糊[ l ],词中[ l ]如果前后是元音,也偶尔听到模糊的,比如 million,但就此为美音下结论不太恰当。
页:
[1]