彻底无语。
藤田来到中国后不久进了某大学的汉语进修班。
班主任女教师夏,从外语专业毕业,活泼可爱,年纪又轻,很有人气。
她对藤田独有钟情,可是藤田不把她放在心里。
那时,业余生活比较枯燥,有时侯同学们去宾馆的OK娱乐。
一次去宾馆,在电梯人口处,藤田和夏遇上了。
藤田先走进电梯,夏刚要跨进的时候,门突然关启,这时藤田快速地把她拽了进来。
可能是这个瞬间,让夏老师感到了温暖,她对藤田更有信心了。
藤田很尴尬,因为已有意中人,和夏交朋友是绝对不可能的。
由于藤田的冷漠,使夏很不高兴,她决定整理整理他。
一次在OK,藤田唱了半生不熟的中文歌,同学们鼓掌鼓励,夏当众说了;
“你们仔细听,藤田君把的 de发成了di,把的 di发成了de,
听起来很怪……不过呢,以后会帮他纠正的。”
藤田信以为真,他很沮丧,以后这些发音成了精神负担。
直到结业,他再也没有去过OK,“得 地 的”的阴影一直笼罩在心里。
……
一晃近很多年过去了,藤田已经在中国做出了一点成绩。
早年参与了房产投资,房租的收入也不错。
在市中心有一处位于2楼的公寓,长期出租,一天房客说;
1楼的住户在花园里搭建了阳光房,是违章建筑。
藤田随即造访了1楼的房东张某。
张某知道藤田是日本人,嬉皮笑脸地说;
“我di,不会占用你di地方,你di房客,大大di不友好。”
“什么你di我di,我di安全,你di知道?不拆的话,等法院传票吧。”
本来藤田是不想为难张某的,就是因为那些di di不休,让他恼羞成怒。
几个月后,区法院判决张某无条件拆除阳光房,张某提出了申诉,案子到了市中级法院。
开庭那天,张某私下和藤田求和,请求宽容。
藤田说;“为什么不让你搭建?就是那些di di di,听了上火!”
“哦,是这样啊。”张某非常吃惊。
法院宣布维持原判,张某彻底输了。
在法院的走廊里,张某很失落;“放我一马吧,一楼环境很差……”
藤田;“算了,用不着拆了,不过以后说话要尊重点,什么di不di的。”
张某;“对不起了,以后一定注意。”
走到法院大门口时,张某回过头来,朝着藤田;
“谢谢侬。
你di,实在,大大di好。”
Hiroshi 真是个人才啊!这样的段子可以发表啊!很有文化底蕴,了不起! 事情的起因原来是这个样子di...... 都是老电影上教的…… 看的有些不大明白,乐处在哪?夏到下半部分就消失了 无语
页:
[1]