别灰心,还有办法。
通过观察正常字幕,发现定义起止时间的行中,秒后面是用逗号的,如下:
9
00:01:58,206 --> 00:02:00,207
I used to worry a lot
而我们下载的字幕里面却是用的句号:
9
00:01:58.206 --> 00:02:00.207
I used to worry a lot
尝试将原始字幕中的句号批量替换为逗号,这时可以正常导入TAW4并显示到503行,如图:
定位出错时间为 01:12:09,692 --> 01:12:14,505 (不要看行数,行数是经修正过的)
用记事本打开SRT文件查看,找到上述时间位置,发现如下错误:
507
01:12:03,200 --> 01:12:09,128
Cool water running through the burning sand
冰冷的水流潺潺流过炽热的沙地
113508
01:12:09,692 --> 01:12:14,505
Until we learn to love one another
我们若不能相互关爱
509
01:12:15,244 --> 01:12:18,894
We will never reach the Promised Land
我们将永远到不了天堂
将红字修改为508,重新导入,一切正常:
现在唯一美中不足的是每首歌名处有HTML字体标签,不能被TAW4识别,我们用 Editplus 打开 SRT ,如下图移除所有HTML标签即可。
另外,导入下半集时,发现全角单引号导入后变成乱码,全部替换成半角引号后正常。后又测试手工输入全角字符,却又没有问题了,怀疑可能是RPWT。
已经修改好后的字幕,可直接下载:
总结:
1、TAW4可以很好地处理双行字幕(在两行之前自动加一个“ | ”字符,输出后仍然显示为双行)。
2、导入的SRT字幕要求毫秒单位前必须是逗号。
3、全角标点,特别是单引号,在某些特定情况下导入会呈现乱码状态。建议针对英文字幕全部用半角标点。 谢谢老师,又学了很多东西,不是在修改字幕上而是在观察力和思维能力上,谢谢 强人啊,学到东西了 字幕是可以完美导入了,可是disk2提取的dts音轨刻好碟后,播放了13分钟后却是有画面没有声音,而disk1能很好的播放,真是怪事了,如有这种情况的朋友也请反馈一下 新问题请开新帖。 找了老半天 ,终于找到了 还真管用来,哈哈,谢谢黑猫
字幕说简单也简单 说不容易 也不容易 我一开始在TAW4导入字幕为乱码 ,按论坛上的说法保存为ANSI格式还是乱码,最后保存为UTF-8解决问题 eclipse 发表于 2012-5-28 22:05 static/image/common/back.gif
字幕说简单也简单 说不容易 也不容易 我一开始在TAW4导入字幕为乱码 ,按论坛上的说法保存为ANSI格式还 ...
总之要多多测试。
页:
1
[2]