波波工作室 发表于 2010-11-10 23:13:10

TMPGEnc Authoring Works 4导入SRT字幕显示不完整!

本帖最后由 波波工作室 于 2010-11-18 18:30 编辑

TMPGEnc Authoring Works 4导入SRT字幕显示不完整!这个SRT是用火鸟字幕合并器V0.5将2个独立的SRT合并成一个SRT的,结果发现显示不完整,麻烦版主和各个高手看看,谢谢!

如下图:


teruimisu 发表于 2010-11-11 10:46:15

看看第1394句的字幕时间时间轴你就明白了

结束时间早过开始时间就会这样

用记事本修改一下就可以了

cz9977 发表于 2010-11-11 20:14:18

正是我需要的答案,试了一下,果然有效,谢谢。

波波工作室 发表于 2010-11-12 10:22:59

看看第1394句的字幕时间时间轴你就明白了

结束时间早过开始时间就会这样

用记事本修改一下就可以了
teruimisu 发表于 2010-11-11 10:46 https://www.dianbo.org/images/common/back.gif

麻烦仔细说下修改的方式,我对修改时间不熟悉,谢谢!

teruimisu 发表于 2010-11-12 15:19:39

回复 4# 波波工作室

把第1394句的时间轴在记事本中先调过来,然后再把字幕导入TAW4的字幕位置,对照时间轴的音频地方修改为正确的就可以了

波波工作室 发表于 2010-11-12 22:55:56

回复波波工作室

把第1394句的时间轴在记事本中先调过来,然后再把字幕导入TAW4的字幕位置,对照时间轴 ...
teruimisu 发表于 2010-11-12 15:19 https://www.dianbo.org/images/common/back.gif
谢谢,但是我还是没有彻底搞明白始终没有成功!能否留下你的QQ,谢谢!我的QQ是65005974

IsaacZ 发表于 2010-11-12 23:07:23


1393
01:47:32,422 --> 01:47:39,043
又无法抗拒的国度。因此...

1394
01:47:39,052 --> 01:47:39,043【把本行两个时间颠倒一下】
你、我、他尽力去爱

1395
01:47:39,052 --> 01:47:51,163
尽力抓着爱...

波波工作室 发表于 2010-11-18 18:31:17

在斑竹的热情帮助下,问题已经成功解决,谢谢!
页: [1]
查看完整版本: TMPGEnc Authoring Works 4导入SRT字幕显示不完整!