如何用中文字幕,代替mkv原有字幕,输出刻录DVD?
作为新手,进入论坛学习到了很多,但是还有疑问不太明白我现有一个mkv文件,自带英文字幕,我想要用下载的中文字幕替换它,然后输出成DVD,该字幕是srt格式的
请问我是否需要先用mkvextract将源文件的英文字幕分离掉?
那样输出为一个视频和一个音频,请问我要怎样再将它们和中文字幕,输出DVD?
或者我不知道是不是可以直接加载中文字幕,就可以输出?
谢谢各位的回答 先用mkvmerge GUI重新封装MKV,封装时不勾选原来的英文字幕,你将得到一个没有字幕的MKV。用编码软件转换新的MKV到MPEG2,打包的时候导入字幕即可。如果要做成内嵌字幕,则在编码软件中导入中文字幕。 如果你的解码环境设置良好,可以直接用 TE4XP 转换 MKV 到 MPEG-2,然后就可以用 TAW4 打包。
想做外挂字幕,则在打包时用字幕滤镜挂字幕,参考:
[教程] 【原创】用TMPGEnc DVD Author 3(TDA3) 制作双音轨双字幕视频DVD 图文教程(24P)
如果只有一个字幕,不想切换,则可以做成内嵌字幕,参考下帖中的方法4:
[索引] 小日本转换MKV文件时添加字幕的几种方法 你好版主,在3楼帖子中,我参考了第二个教程的第四条,即:
添加文件——上头“效果设置”——左下角“编辑效果列表”(滤镜)——双击中间靠下的“字幕”并确定——勾选左侧的“字幕”——右下角“剪辑选项”——导入字幕——下面的“文件类型”下拉框中选择‘srt文件’……
出现了字幕导入长度不正确的问题,请参考下图:
预览的时候,也确实是50分钟后的,字幕都没有了,而用播放器播放的时候,字幕始终都有
视频是720p用MKVtoolnix的merge GUI,只打勾视频和音频后,输出的,去掉了原来的英文字幕
后想要合进去的,是网络上下载的srt,文件名已经和视频改成一致
另有一问题,我这里一共是10集60分钟的影片
前4集,可用MKVmerge GUI,分离出字幕
后6集,用GUI打开后,只有音频和视频,我下载了您推荐的MediaInfo这个软件来查看,也没有看到字幕
是否说明后6集是内嵌字幕?这样的话,就无法分离掉了,是么? 回复 5# unss
如果是外挂字幕,播放时右下角会出现图标,并可调整字幕的颜色、位置等显示状态。无图标则是内嵌字幕。
MKVmerge GUI 和 MediaInfo 均看不到字幕,也证明是内嵌字幕。 回复 4# unss
请上传此字幕,让大家帮你测试。
您好版主,已上传了其中的第一集
昨天用TEP4 XP,参照教程分离出了ac3和m2v文件,今日顺利导入TAW4中,使用此软件,字幕显示与之前发的图一致,还是漏掉了47分以后的。
还请各位版友帮助!!!谢谢
哎。。。看来不是很常见的奇怪问题吧
我在想,如果实在解决不了,就去另外下一套素材,还好这个纪录片并不是很冷门,看到另外有一个是双语的,不知道能不能去掉英文 为什么313行后面就没有了?——原来如此:
313
00:47:12,800 --> 00:47:16,040
这就是生命的意义
313
00:47:20,800 --> 00:47:30,040
接下来是摄制花絮,同样精彩,别走开哦^ _ ^
序号重复了!
页:
[1]
2