IsaacZ 发表于 2012-8-27 19:23:58

【SrtEdit精简特效字幕教程】MKV格式电影在3D液晶电视上播放,字幕时有时无的解决办法

本帖最后由 IsaacZ 于 2013-5-5 13:59 编辑

【问题】

近期多次遇到下载的MKV视频拿到电视上看时,字幕显示不正常的问题。主要表现在,本来应该持续时间为2秒的一行字幕,不到半秒就消失了,并且经常性地,屏幕上人在说话,好几行字幕直接就跳过去了,根本看不到显示。

【推测1 + 替换测试】

首先推测可能是MKV文件自带的字幕有问题,于是去射手网下载了评分比较高的ASS字幕,在电脑上通过外挂字幕播放显示正常。如图:



但在电视上选择第二字幕仍然不正常。考虑外挂可能不如封装,于是用 MkvToolnix将原视频、音频与新的ASS字幕轨重新封装了一遍,拿到电视上仍然不正常。

【观察 + 比较 + 推测2】

通过观察 短时显示出来的寥寥数行字幕,发现根本不带任何特效格式。如图:



可以看到,只是使用了电视内置的字体,中文和英文字幕的大小没有差别,没有在前面电脑播放器上看着好看。回想以前电视上看别的可正常显示字幕的3D片子时,也是没看到屏幕上的字有任何特殊格式。于是推测可能是所使用的字幕定义了文字格式或特效所致。

【测试2】

既然可能是字幕特效的问题,那就想办法去除字幕中的文字特效。我们打开 SrtEdit2012,载入电视播放有问题的 ASS 字幕。如图:



Ctrl + A 全选并删除特效指令:



删除多余字幕行:



发现多余格式符通过替换的方式删除:



你还可以手工滚动浏览一下是否还有其他无效字符,在下面的编辑区一一删除。如果整行都是无效的,就整行右键删除。

特效注解:

有些特效字幕出现在屏幕中央特定位置,是用来作画面注解。如图:



这样的字幕在IsaacZ的3D电视上显示不出来。去除特效后可以正常显示在屏幕下方。如图:



有时原字幕并不是按时间轴排序,为避免混乱,可以如下操作:



将修改后的结果另存为 .SRT 格式,把它和源视频放在一起,修改主档名与视频同名,在电视上看就可以正常显示了。

另一方法:

最近通过一条双语字幕的讨论([已解决] 这个中英文字幕是不是有点怪?导入TAW4后只显示一条中文字幕。)lijianwen提到另一个方法来去除字幕中的特效指令,那就是用 字幕转换助手 转换SSA/ASS字幕到SRT,原字幕的特效指令会自动去除。


【总结】

其实最好的办法是另外下载一条没有任何特效的 SRT 格式字幕,可以省去很多麻烦。以上方法只用于想在电视上看而仅能找到一个特效字幕的场合。



meitp 发表于 2013-5-5 20:54:37

这个教程好,从中学到不少东西!
对于老大这个SSA中英双语字幕,正如lijianwen所说,用字幕转换助手转换为SRT就不会有特效了,很简单。不过我发现有个问题,就是用字幕转换助手将SSA转换成SRT后,无论是中英双语字幕还是英中双语字幕都变成了英中双语字幕。不知什么原因?老大可以试试看是不是这样(一定要用提取出的源SSA字幕测试)。

IsaacZ 发表于 2013-5-5 21:57:44

meitp 发表于 2013-5-5 20:54 static/image/common/back.gif
这个教程好,从中学到不少东西!
对于老大这个SSA中英双语字幕,正如lijianwen所说,用字幕转换助手转换为 ...

没有发现你说的情况。中文在前还是英文在前取决于源文件的排列。

事实上这个无需纠结。如果你觉得这是个问题,可以开新帖讨论。(提供素材和软件版本号)
页: [1]
查看完整版本: 【SrtEdit精简特效字幕教程】MKV格式电影在3D液晶电视上播放,字幕时有时无的解决办法